其他
在韶关,看到这个就拍一拍!
考试常常有
考时特别难
刚刚参加过高(中)考的小伙伴
以及围观考试的学霸们
还记得考的英语题目吗
作为受过十多年系统地长期地
老师兢兢业业地英语熏陶
张口只会“How are you”的英文哑巴
(bushi
要来考考你们了
看图找茬
(请拼写出下列图片中正确的英文标识)
提示:词不达意
高手
自创词汇可还行?
问:
东北出口是
要出口到哪个国家去?
“请在/一米/线外/等候”
和“请在/一米线/外/等候”
在面条(noodle)外等候?
大家在游览各种公共场所时
都会发现身边的标识大多数为双语的
公园、景区、亦或是路牌
但大家是否有发现
就在我们身边
曾有一些“神翻译”让人哭笑不得
(图源:韶关民声网)
汉语拼音直译
“拯救”的汉语拼音被拼写成“ZHENGHJIU”
(图源:韶关家园)
toiley还是toilet?
托利还是卫生间?
外语高手们
发挥你们特长的时候到了!
只要你们在韶关公共场所
发现有错误的外语标识
随手拍一拍上报
就有奖哦
关注“韶关外事”微信公众号
点击菜单栏“纠错随手拍”
上传错误标识的位置和正确译文
就有机会领取惊喜礼物
活动须知
为了城市形象与游客体验
大家在日常出行中
不妨留意一下身边的标识路牌
找找茬,拍拍拍
让文明成就韶关更好风采
一起来建设更“规范”的韶关
出品/韶关共青团新媒体中心
大家一起随手拍